简介:节目将邀请足球爱好者苏醒和张远成为欧洲杯特派员,前往德国观看半决赛和决赛。在观赛的过程中,苏醒和张远需要一边体验现场看球之旅,一边完成节目组给到的不同任务,以足球赛作为切入点,沉浸式且全面展现运动竞技的魅力及德国的风土人情。
节目重点围绕艺人艺能的全面深度挖掘、精品表演秀的创意呈现、最具热点的社会性话题输出等方面进行设计,开创剧综联动新玩法。何炅担任主持人,檀健次、李雪琴、秦霄贤、王鹤棣、丁程鑫、杨迪、吴泽林等担任阶段性常驻嘉宾,每期会邀请几位飞行嘉宾参与录制,包括各行各业的代表以及不同领域的艺术团体。节目内容由访谈、互动、秀等环节构成,是一个集观众表达、主流表达、娱乐表达三位一体的国民综艺。
离乡背井到台湾生活、读书,每个台湾新住民难免会因为文化差异、风俗不同,在日常生活上遇到许多有趣的事。哪国女生最受欢迎?不同国家的生活习惯有何冲击?让各外籍配偶及学生透过节目,畅谈他们遇过的爆笑经历。
人生就是被击倒后又重新站起来的无限轮回,历经“毒白”之后,这次何百芮终于要脱单?
今天由职业秘书代替经纪人去!李瑞镇和金光奎将贴近艺人的一天,照料和聊天。无论何处展开现实之路谈话,以及在其中展现毫无防备的真实面貌,在《秘书镇》中才能见到的艺人们的坦率魅力将被公开。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entert ainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use. During Season 3, Neilson took a leave of absence in order to have surgery on his hand; Jason Knight, another ABS Master Smith, filled his seat on the judges' panel during this time.